Christian-Kai

männlicher Vorname

Bedeutung / Herkunft

Für den Namen 'Christian-Kai' liegen keine Informationen zur Bedeutung / Herkunft vor.

Bedeutung / Herkunft Christian

griechisch-lateinisch: der Christusanhänger bzw. Christ

englische Kurzformen: Chris, Christ
schweizerische Formen: Chresta, Chrischo
niederdeutsche Formen: Carsten, Karsten, Kersten, Kirsten

andere Formen/ nordische Bezeichnungen: Kristian, Kryston Krystan, Krystian
(Nutzerbeitrag)

bekannte Personen: Christian Morgenstern (1871.1914, deutscher Dichter) und Christian Wolf (deutscher Schauspieler)

NT: 4.Februar, 21.März, 14.Mai, 16.August, 4.Dezember

Anhänger Christi (Nutzerbeitrag)

Anhänger Christi, eigentlich der Gesalbte
(Nutzerbeitrag)

Lateinischer Name
zu Christus gehörend, christlich
ist sehr zuvorkommend, beliebt beim anderen Geschlecht, ist höflich und einflußreich
kann seine Gefühle gut verbergen, arbeitet hart, ist ehrlich und freundlich, hat Erfolg im Leben
(Nutzerbeitrag)

ungarische Form: Kristián
(Nutzerbeitrag)

Nebenform: Christen
(Nutzerbeitrag)

bekannt durch Christian zu Dänemark (vollständiger Name: Christian Valdemar Henri John, geboren am 15. Oktober 2005 in Kopenhagen, dänischer Thronfolger nach seinem Vater, er ist der Sohn von Kronprinzessin Mary und Kronprinz Frederik zu Dänemark)

Lt. Internationalem Handbuch der Vornamen, Verlag für Standesamtswesen, Frankfurt am Main:
weiblich im englischen und gälischen Sprachraum
männlich im deutschen, englischen, französischen und schwedischem Sprachraum
(Nutzerbeitrag)

weiblich:
altenglisch für Christiane
Bedeutung: die Christin
bekannte Person:
Christian Serratos, eigentlich Christian Marie Bernardi (* 1990 in Pasadena/Kalifornien) ist eine US-amerikanische Schauspielerin
Nebenform: Christiana
Kurzformen: Christi, Christia, Christie
männlich:
lateinisch
Kurzform für Christianus
Bedeutung: der Christ
Nebenform: Christinus
afrikaans, niederländisch: Christiaan
altfranzösisch: Chrétien
amerikanisch, russisch, skandinavisch: Kristian
dänisch: Christiern, Cresten, Kirsten
deutsch: Chrisel, Christean
friesisch: Carsten, Christen, Cresten, Kristen, Kristian
niederländisch-burisch: Chrishaan
oberdeutsch: Christel
englisch: Christia, Christien
französisch: Chrestien
isländisch: Kristján
italienisch: Cristiano
lettisch: Kristers
norddeutsch: Chrestijan
norwegisch: Kirsten
österreichische Koseform: Christel
polnisch: Chrystian
portugiesisch: Christiano
rumänisch, spanisch: Cristian
schottisch: Crisdean
schwedisch: Christer
zambianisch: Christon
andere Formen: Christan, Chirsten, Christiano
weibl. Form: Christiane
auch NT: 13.02., 05.04., 18.05., 12.11., 13.12.
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung / Herkunft Kai

auch Kay

althochdeutsch: Kampf, Streit

Zweitname erforderlich, um Geschlecht eindeutig zu bestimmen
mögliche Kurzform von Katharina, Catharina

Kai oder Kay ist im norddeutschen Raum eine friesische Koseform von Nikolaus

bekannte Personen: Kai Pflaume (deutscher Moderator) und Kai Uwe von Hassel (1913-1997, deutscher Politiker)

NT: 6.Dezember

Bedeutung: die Frohe (lat.)
kommt von dem Bischof Kaius oder Kajetan als männlicher Vorname
ist als weiblicher Name deutlich mit einem Zweitnamen, der weiblich ist, zu kennzeichnen
(Nutzerbeitrag)

auf Hawaii männlich und bedeutet "Meer"
(Nutzerbeitrag)

"Kai" kommt aus dem Nordischen und bedeutet soviel wie "Krieger" oder "Kämpfer". Kai ist ein Name für jemanden der nicht aufgibt!
(Nutzerbeitrag)

in Japan bedeutet dieser Name "das weite Meer"
(Nutzerbeitrag)

der Name findet seinen Ursprung im Keltischen und bedeutet Kämpfer und Sieg
(Nutzerbeitrag)

in Thailand gebräuchlicher weiblicher Name und bedeutet dort "Huhn"
(Nutzerbeitrag)

im Japanischem bedeutet Kai Muschel
(Nutzerbeitrag)

Kai ist sowohl ein männlicher als auch weiblicher Vorname. Im norddeutschen Raum wird Kai eher als männlicher Vorname genutzt. Der Name stammt wahrscheinlich vom alten friesischen Wort Kempe und bedeutet Kämpfer oder Krieger. Als weiblicher Vorname ist Kai entweder die nordische Kurzform von Katharina (die Reine) oder ist abgeleitet vom lateinischen Namen Kajetana (aus der Stadt Gaeta/Caieta), möglicherweise auch von Gaius/Cajus.
(Nutzerbeitrag)

Dieser Name ist in Deutschland eindeutig ein männlicher Vorname und somit benötigt man keinen Zweitnamen mehr. Das wurde 2004 vom Oberlandesgericht Hamm in dritter und letzter Instanz entschieden.
Nachzulesen hier:
http://www.olg-hamm.nrw.de/presse/archiv/2004/kai.htm
Für andere Länder mag es vielleicht gelten, dass der Name unisex ist, aber für Deutschland ist der Name männlich!
(Nutzerbeitrag)

Anagramm-Namen

männlich